Regulamento de inscrição / Application regulations
1.
As masterclasses da Academia do Vale do Ave – Festival Cidnay Vale do Ave destinam-se a estudantes de música e músicos profissionais. Estão disponíveis duas modalidades de participação: participante ativo e ouvinte.
The masterclasses of the Vale do Ave Academy – Cidnay Vale do Ave Festival are directed at music students and professionals. There are two participation categories available: active participant and listerner.
2. Professores convidados / Guest professors:
3. Modalidades de participação / Participation categories
Participante ativo, com direito a:
Acordeão / Percussão / Contrabaixo
• 3 aulas (masterclasses públicas);
Viola
• 3 aulas com Wenting Kang + 1 aula com Timothy Ridout (masterclasses públicas);
Violoncelo
• 2 aulas (masterclasses públicas);
• Participação no concerto final;
• Acesso a todas as masterclasses na qualidade de ouvinte;
• Fotografias profissionais;
• Entrada livre em todos os concertos do Festival Cidnay Vale do Ave;
• Certificado de participação nas masterclasses da Academia do Vale do Ave.
Ouvinte, com direito a:
• Acesso a todas as masterclasses;
• Entrada livre em todos os concertos do Festival Cidnay Vale do Ave;
• Certificado de participação nas masterclasses da Academia do Vale do Ave.
Active participant, entitled to:
Accordion / Percussion / Double bass
• 3 lessons (public masterclasses);
Viola
• 3 lessons with Wenting Kang + 1 lesson with Timothy Ridout (public masterclasses);
Cello
• 2 lessons (public masterclasses);
• Performance in the final concert;
• Access to all masterclasses as a listener;
• Professional photos;
• Free entry to all concerts of the Cidnay Vale do Ave Festival;
• Certificate of participation in the masterclasses of the Vale do Ave Academy.
Listener, entitled to:
• Access to all masterclasses;
• Free entry to all concerts of the Cidnay Vale do Ave Festival;
• Certificate of participation in the masterclasses of the Vale do Ave Academy.
4.
Os participantes ativos deverão preparar, no mínimo, duas obras ou dois andamentos de uma obra musical.
Active participants must prepare at least two musical works or two movements of a single work.
5.
A Academia do Vale do Ave disponibilizará um pianista colaborador.
A piano collaborator will be provided by the Vale do Ave Academy.
6.
O alojamento e as refeições não estão incluídos na propina de participação.
Sugestões de alojamento:
Accommodation and meals are not included in the tuition fee.
Accommodation suggestions:
Santo Tirso
• Cidnay Santo Tirso – Charming Hotel
Famalicão
7. Taxa de inscrição e propinas / Application and tuition fees:
Participante ativo — Acordeão / Percussão / Contrabaixo (João Barradas / Agostinho Sequeira / Nuno Osório — 3 aulas)
• Taxa de inscrição: €25
• Propina de participação: €180
Participante ativo — Viola (Wenting Kang + Timothy Ridout — 4 aulas)
• Taxa de inscrição: €25
• Propina de participação: €300
Participante ativo — Violoncelo (Torleif Thedéen — 2 aulas)
• Taxa de inscrição: €25
• Propina de participação: €150
Ouvinte
• Propina de participação: €30
Active participant — Accordion / Percussion / Double bass (João Barradas / Agostinho Sequeira / Nuno Osório — 3 lessons)
• Application fee: €25
• Tuition fee: €180
Active participant — Viola (Wenting Kang + Timothy Ridout — 4 lessons)
• Application fee: €25
• Tuition fee: €300
Active participant — Cello (Torleif Thedéen — 2 lessons)
• Application fee: €25
• Tuition fee: €150
Listener:
• Tuition fee: €30
8. Processo de inscrição / Application process:
A inscrição deverá ser efetuada exclusivamente através do formulário disponibilizado nesta página. O formulário de inscrição deverá incluir um link para uma gravação em formato vídeo ou áudio (com duração entre 2 e 10 minutos), a título de exemplo de performance.
Prazo de inscrição: 1 de junho
Após 1 de junho, poderá ser enviada uma proposta de inscrição para producao@cidnayfestival.com
Caso o número de inscritos exceda as vagas disponíveis, proceder-se-á à pré-seleção de participantes, com base nas informações e gravações submetidas. Os candidatos não selecionados como participantes ativos serão reembolsados integralmente no valor da taxa de inscrição e propina. O resultado da seleção será comunicado via email até ao dia 2 de junho.
Application must be completed exclusively through the link available on this page. The application form should include a link to a video or audio recording (between 2 and 10 minutes), serving as a performance example.
Application deadline: June 1st
After June 1st, application requests may be submitted to producao@cidnayfestival.com
If the number of applications exceeds the available slots, a pre-selection of participants will be made, based on the submitted information and recording. Applicants not selected as active participants will be fully refunded the registration and tuition fees. Admission results will be communicated via email until June 2nd.
9. Política de cancelamento / Cancellation policy:
Os cancelamentos efetuados até 31 de julho terão direito ao reembolso de 60% do valor da propina. Após essa data, não haverá lugar a reembolso da propina de participação. A taxa de inscrição não é reembolsável em caso de cancelamento por parte do participante.
Cancellations made up to July 31st will be entitled to a 60% refund of the tuition fee. After this date, no refunds will be issued. The registration fee is non-refundable in case of cancellation by the participant.
10.
Os participantes autorizam a utilização de fotografias, vídeos e gravações áudio captadas durante o Festival para fins promocionais e outros objetivos não comerciais.
Participants authorize the use of photographs, videos, and audio recordings captured during the Festival for promotional and other non-commercial purposes.
11.
Todos os casos omissos neste regulamento serão deliberados pela direção executiva do Festival Cidnay Vale do Ave.
All cases not covered by these regulations will be deliberate by the executive board of the Cidnay Vale do Ave Festival.






